?
13.08.2014.
Предупреждение:
✔
Часть речи есть название слова по его обобщённому значению.
САМОСТОЯТЕЛЬНЫЕ | ||
Часть речи | Обобщённое значение | Примеры |
Имя существительное | предмет | телефон, настроение, поездка, метель, рассвет, вселенная, движение... |
имя прилагательное | признак предмета | новый телефон, плохое настроение, весёлая поездка, сильная метель, дождливый рассвет, бесконечная вселенная, неравномерное движение... |
имя числительное | всё, что соотноссится с числом | одиннадцать лет, три книги, двенадцатый день, четверо, втроём... |
Местоимение | вместо имени | кто, этот, какой, этакий, который, сколько, столько... |
глагол | действие | учиться, звонить, идти, рассветать, греметь... |
Причастие | признак по действию | рисующий, рисованный, |
Деепричастие | действие, сопровождающее другое действие | Пятак падал к ногам, звеня и подпрыгивая. И сберегаючи хозяйский дом, здесь под забором сплю. Море Чёрное шумит, не умолкая. |
Наречие | характер действия, места или времени | хорошо, вдруг, здесь, нигде, вчера, накануне, никогда, сгоряча, незачем... |
СЛУЖЕБНЫЕ | ||
Предлог | отношение между словами в предложении | сел на скамейку; ростом с сестру; Книга лежит на столе |
Союз | соединение слов или предложений | Князь Игорь и Ольга на холме сидят. И растёт ребёнок там не по дням, а по часам. Поднялся ветер, и тихий шорох пробежал по саду. |
Частица (1) | определение смысла | Да, нет; неужели вы не узнаёте меня? Было так темно, что даже в двух шагах ничего нельзя было различить; сделал бы, если бы было возможно; |
Частица (2) | придание слову другого значения | Кто-нибудь, что-либо, кто-то, кое-что, где-то, радоваться... |
Междометие | чувство, переживание | Ах, как было хорошо на вольном воздухе! Ура! |
Звукоподражание. Призыв | подражание; зов животных | Еду, еду в чистом поле, колокольчик динь-динь-динь... А девица хи-хи-хи да ха-ха-ха! Цып-цып-цып! |
П р и м е ч а н и е: цитаты скопированы без вмешательства.
Литневская: "Вопрос о частях речи в лингвистике является дискуссионным." (Выделено мной.)
Напомню, читатель, чтобы предупредить Ваши упрёки: осознаю отсутствие у себя специального образования.
Осмеливаюсь подать голос в "дискусии" потому, что, кажется, учёные — от Щербы и поныне — не замечают, что смешивают разные понятия, что́ приводит их к парадоксальным выводам.
[1]:
Ч а с т я м и р е ч и называются основные лексико-грамматические разряды (классы), по которым распределяются слова языка исходя из признаков: 1) семантического (обобщённое значение предмета, действия или состояния, качества и т. д.); 2) морфологического (морфологические категории слова) и 3) синтаксического (синтаксические функции слова).
(Справедливости ради: раздел "Морфология" написан Маргаритой Алексеевной Теленковой.)
Рассмотрим это определение подробнее, как научный текст, а особенно - как научное определение термина.
Разряд (действие от рязрядить отбросим) в словарях толкуется, исходя из частных случаев применимости. При этом как-то забывается, что, например, разряды чисел, спортивные разряды отличаются степенью значения. И если слово разряд понимать именно, как степень значения, в определении частей речи оно окажется (не в полной, но в значительной степени) чужеродным (как и "класс"). Действительно: чем, например, имя существительное значительнее, ценнее, лучше глагола?
Как в 1) понимать "обобщённое значение предмета"? Каково оно?
(Странное построение оборота в скобках, где перечисления разделены или, оставим без внимания.)
Странным кажется 2) морфологический признак. Если учесть, что, например, стол, столовый, столовающийся – разные части речи, включение этого признака – плеоназм.
Признак 3), синтаксический обесценивает само понятие часть речи, поскольку ставит это понятие в зависимость от того, как слово применили, какую роль оно сыграло в предложении.
Автор, повторяя ошибки предшественников – путаницу части речи с членом предложения – вносит сумбур в мысли читателя, недостаточно чётко сформулировав значение термина.
Л. В. Щерба: "Совершенно очевидно, что хотя этимология таких выражений, как боже мой, черт побери, и вполне ясна, но это только этимология; значение же этих выражений исключительно эмоциональное, и понимать побери в черт побери как глагол значило бы смешивать разные исторические планы, приписывать современному языку то, чего уже в нем нет. Однако во фразе черт вас всех побери! мы имеем уже дело не с междометием, так как от побери зависит вас всех и, таким образом, формальный признак междометия отсутствует."
Обратите внимание, как легко автор слова — даже обороты! — относит к определённым частям речи, исходя из того, ка́к они применяются.
[2]: "Как считал М. Н. Петерсон, александрийские грамматики понимали под термином «части речи» слова, из которых составляются предложения, так что, по его мнению, более точной передачей этого термина было бы — «части предложения»"
Интересная интерпретация слов александрийских грамматиков — как частей предложения. Интересно: является ли частью предложения вот это: после чего они убежа?
Очевидно, что часть предложения не может рассматриваться грамматикой, как строгий термин. Переиначим в член предложения, что́, видимо, и подразумевал Петерсон (по крайней мере, в совремённых терминах). Но членом предложения может быть не только отдельное слово, но и целый оборот: ...И останутся на бреге ...тридцать три богатыря. Поскольку на бреге говорит где, а не на чём, член предложения — на бреге, где есть предлог и есть существительное. Аналогично, тридцать три богатыря — говорит кто и, поэтому, является членом предложения, составленным из трёх(!) частей речи: двух числительных и существительного. (Здесь, если опять путать части речи с членами предложения, можно договориться до того, что тридцать три — числительное, а не число, каковым является на самом деле.)
[3]: "Междометием называется часть речи, которая служит для выражения различных переживаний и чувств." (Подчёркнуто мной. Учебник выпущен под редакцией Л. В. Щербы.)
Разберём пример Щербы: чёрт побери. Возможно предложение (не умаляя грубости автора): Где тебя носит, чёрт побери!?
Определяя части речи, всегда говорят о словах, а если отвлечься от формы слова, то каждое слово имеет одно значение. (Синонимичность в данном вопросе не играет роли.) Значение определено толковыми словарями, и нет никаких оснований подвергать его трансформации.