В качестве своеобразного камертона ко всей книге, которую вы открыли, может послужить жесткое и справедливое суждение Константина Паустовского, прекрасного русского писателя, истинного ценителя русского языка и его ревностного защитника. Оно взято мной из статьи "Поэзия прозы":
"По отношению каждого человека к своему языку можно совершенно точно судить не только о его культурном уровне, но и о его гражданской ценности. Истинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку. Человек, равнодушный к родному языку, - дикарь. Он вредоносен по самой своей сути, потому, что его безразличие к языку объясняется полнейшим безразличием к прошлому, настоящему и будущему своего народа".
Такова же и позиция членов Общества любителей российской словесности (ОЛРС), основанного в 1811 году, распущенного властями в противоречивую советскую эпоху и возрожденного небольшой группой отечественных филологов в 1992 году при поддержке академика Д.С. Лихачева.
...
Я начал свое предисловие с цитаты из статьи Константина Паустовского. Закончить же хочу высказыванием Льва Толстого, великого ревнителя русской словесности. В своем эссе "О жизни" он написал: "Единственное средство умственного общения людей есть слово, и для того, чтобы общение это было возможно, нужно употреблять слова так, чтобы при каждом слове несомненно вызывались у всех соответствующие и точные понятия. Если же можно употреблять слова как попало и под словами разуметь что нам вздумается, то лучше уж не говорить, а показывать всё знаками..."
Воистину: не говори шершавым языком и радей не только о деле, но и о слове!
В.П. НЕРОЗНАК,
председатель Общества любителей
российской словесности,
академик РАЕН, профессор,
доктор филологических наук.
Сентябрь 1999 г.________________________________________
Что объединяет нацию и одновременно является неотъемлемой и важнейшей частью нашей национальной культуры, отражающей историю народа и его духовные искания?
Это - русский язык, наша родная речь.
Вслушайтесь в знаменитые строки Ивана Тургенева о русском языке, которые звучат сегодня особенно актуально: "Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины - ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя - как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!"
Современные русисты, в частности, специалисты по культуре речи (Е.Н. Ширяев, Л.К. Граудина, О.Л. Дмитриева, Н.В. Новикова и другие) справедливо говорят о том, что русский язык - наше национальное достояние, но не такое, которое можно положить в сундук и любоваться им время от времени: отражая наши национальные достоинства, язык не менее ярко показывает и все наши беды. Практически все ученые-лингвисты, литературоведы, культурологи, философы обеспокоены состоянием и судьбой русского языка. Русская речь в современном российском обществе находится в положении нелюбимой падчерицы.
Простые примеры: современные политики в своих публичных выступлениях нередко прибегают к жаргону криминальных группировок, наиболее тиражная(?) московская газета "МК" считает возможным выносить в шапку на первой полосе слова, относящиеся к примитивным ругательствам, а памятник "солнцу русской поэзии" А. С. Пушкину в Москве буквально задавлен со всех сторон кричащей иноязычной рекламой иностранных товаров...
Власть продемонстрировала свое полное безразличие к судьбам русского языка:
— полностью провалилась деятельность созданного по аппаратному принципу и составу Совета по русскому языку при Президенте Российской Федерации (он был образован президентским указом № 1221 от 07.12.1995 г. и через некоторое время был расформирован еще одним указом Президента...) Занятно, что этот мёртворождённый Совет по русскому языку возглавляли не учёные и деятели культуры: сначала вице-премьер Юрий Яров, затем бывший главный кремлёвский столоначальник вице-премьер Виктор Илюшин, а позже - ещё один вице-премьер Олег Сысуев;
Обратите внимание: обсуждаемая тема, справедливое негодование авторов по поводу засилия "импортизмов" не напоминают им, что "вице-премьер" – такой же "импортизм".
— добротная и правильная по основным позициям (ибо она составлялась ведущими учеными-русистами страны) федеральная программа "Русский язык", утвержденная постановлением Правительства РФ № 881 от 23.07.1996 г., не выполнена практически ни по одному из основных пунктов; отсутствие минимального финансирования этой важнейшей программы из госбюджета за три истекших года также позволяет говорить о ее полном провале;
— не предпринято никаких действенных мер против экспансии иностранных языков (прежде всего - английского), вытесняющих или разлагающих русскую речь во многих сферах нашей повседневной жизни - от кино и телевидения до наружной рекламы на улицах;
— из теле- и радио эфира практически исчезли ранее существовавшие и пользовавшиеся популярностью, уважением передачи, посвященные родной речи: "Русская речь" (ТВ-2 и ТВ-5), "Клуб друзей русского языка" (Радио-1); сведены практически к нулю тиражи государственных изданий - научно-популярного журнала "Русская речь", научно-методического журнала "Русский язык за рубежом" и др.;
— три года Государственная Дума РФ вела дискуссии о концепции совершенствования законодательной и нормативной базы функционирования русского языка: этим занимались (не предъявив серьезных результатов) думские комитеты по культуре и по делам национальностей; в рабочей группе Комитета ГД по культуре возобладали не государственные и научные приоритеты, а политические и популистские тенденции. Поэтому-то за три года Государственная Дума не смогла довести экспертную работу по созданию проектов законов "О защите русского языка", "О государственном языке РФ" до рассмотрения их хотя бы в первом чтении. О работе над языковым законодательством мы знаем не понаслышке: в ней в качестве экспертов-разработчиков принимают участие наиболее опытные специалисты - акад. РАО В.Г. Костомаров, акад. РАЕН В.П. Нерознак и др. Последний был руководителем группы ученых, создавших первый в России "Закон о языках народов Российской Федерации" (1991-1998 гг.).
Стоит при этом заметить, что Москва как субъект РФ и Московская городская Дума (МГД) как орган законодательной власти уже неоднократно давали России положительные примеры высокопрофессионального, демократического и актуального для интересов всех граждан законотворчества. Так, именно Правительство Москвы и МГД в ходе эффективного сотрудничества добились в 1997 году создания первого и единственного пока в нашей стране закона, касающегося функционирования особых и важных слов русского языка - географических названий. Речь идет о Законе города Москвы "О наименовании территориальных единиц, улиц и станций метрополитена города Москвы" № 40-70 от 08.10.97 г., одним из основных разработчиков которого выступило Общество любителей российской словесности, представленное профессорами М.В. Горбаневским и В.П. Нерознаком.
Русский язык - мощный фактор формирования личности в современном обществе, складывания ее мировоззрения, мировосприятия, выработки стереотипа общественного поведения. Но это не значит, что языковое окружение (то, что человек слышит и читает) с неизбежностью "лепит" эту личность по своему языковому подобию. Личность активна, и, помимо того, что она осуществляет выбор самого окружения, она постоянно производит отбор и языковых средств. А сделанный ею выбор оказывает решающее влияние на ее собственное формирование: как мы говорим, такими себя и сотворим. Ведь нас не удивляет то обстоятельство, что из анализа речевых средств, которыми пользуется тот или иной персонаж литературного произведения, мы способны сделать выводы об эмоциональных, интеллектуальных и социальных особенностях человека. Между этими величинами есть и обратная зависимость.
В обществе действуют определенные языковые нормы. Норма - понятие всегда обязывающее. Но специфика культурно-речевой нормы в том, что она не предусматривает никаких санкций в противовес, скажем, правовым нормам или нормам общественного поведения. То есть нарушение как будто, на первый взгляд, остается безнаказанным, проходит бесследно. На деле же это не так. Слова, которые мы произносим, не просто улетают к адресату, тексты, которые мы создали, воздействуют не только на слушающего. Они оставляют след и в нас, накладывают отпечаток на поведение говорящего.
От бранных слов и сквернословия до антиобщественных поступков расстояние, как мы знаем, невелико; в употреблении жаргона скрыта идеологическая опасность - предпосылка противопоставления некоторой узкой группы лиц всему социальному коллективу. Осознав это, мы должны сделать вывод, что санкции против нарушения языковых норм должны быть также и внутренними.
Одно дело, что семья и школа, литература и наше окружение воспитывают в нас способность к оценкам собственной речи, умение осуществлять выбор языковых выразительных средств в соответствии с лингвокультурной ситуацией, адресатом, целью общения. Но необходимо, чтобы и сама становящаяся личность в порядке самовоспитания, самовоздействия оберегала себя от ненормативных речевых поступков, вырабатывала в себе сеть внутренних запретов на употребление слов и выражений, которые могут соотноситься с ненормативными действиями.
Но вот парадокс, понятие нормы не существует без ее нарушения. Нарушение языковых норм - процесс объективный, обусловленный развитием языка, человека, общества. Писатель, публицист преступает их для речевой характеристики персонажей, добиваясь усиления воздействия своих произведений. В повседневной речи мы делаем это, достигая определенного эффекта, например, комического. Иногда уклонение от стандарта используется как своего рода пароль, речевой сигнал принадлежности говорящего и слушающего к одной и той же социальной или профессиональной группе. Все это случаи целенаправленных и осознаваемых нарушений. Естественно, они могут быть и неосознанными - как следствие имитации, а также низкой культуры говорящего!
Из сказанного становится ясным, чему надо учить. Учить надо, во-первых, фактическому знанию культурно-речевых норм, потому что только их утверждение и распространение в обществе способствуют адекватному развитию языка. Во-вторых, надо учить каждого человека активной позиции в своем языковом воспитании. Необходимо содействовать выработке контроля и оценки собственной речи, формированию внутренних санкций как против обедненной речи, так и против речи вычурной, неоправданно перегруженной искусственными "красивостями" стиля.
И конечно же, необходимо, чтобы в старших классах школы и средних специальных учебных заведениях велось преподавание практической стилистики или риторики (решение о введении занятий по русскому языку в 10- 11 классах московских школ начиная с 1999-2000 учебного года, наконец, принято...). Оно решало бы задачу научить юношей и девушек целенаправленно строить речевые произведения, создавать устные и письменные тексты, максимально точно и полно достигающие заданного эффекта и т.д. В этом и состоит смысл нормы.
Родная русская речь - это наиболее ценная и в то же время наиболее ранимая часть нашей культуры, нашего национального достояния. Необходимо уважение к памяти поколений, запечатленной в русском слове. Необходимо его изучение и познание, причем выходящее за стены академических кабинетов, знание, ставшее частью души миллионов людей, говорящих на русском языке. Необходимо быстрейшее развитие федерального и регионального законодательства, связанного с использованием, защитой и развитием родной русской речи. Необходимо и ее сохранение, защита, действенная забота о родном слове, особенно - в электронных и печатных средствах массовой информации, имеющих столь сильное влияние на речевую культуру наших сограждан.
Переходя к представлению материалов из "Мониторинга нарушений норм речи в СМИ", мы хотим высказать глубокую благодарность всем участникам этого экспериментального проекта ОЛРС и назвать наиболее активных из них: эксперты - доктор филологических наук Юлий Абрамович Бельчиков, редактор отдела журнала "Русская словесность" Александр Петрович Грачев, доктор филологических наук Андрей Леопольдович Гришунин, поэт Алексей Юрьевич Золотарев, кандидат филологических наук Раиса Николаевна Клейменова, доктор филологических наук, академик РАО Иван Федорович Протченко, кандидат филологических наук Инна Григорьевна Птушкина, заместитель главного редактора журнала "Русская речь" Наталия Александровна Ревенская, доктор филологических наук Игорь Степанович Улуханов; лаборанты - студенты филологического ф-та РУДН Светлана Авраменко, Наталия Амехина, Андрей Голубков, Ольга Горинова, Вера Гуща, Екатерина Долгушина, Татьяна Дронова, Дарья Золотых, Жанна Карлакова, Виктория Кузнецова.
К моменту сдачи в производство второго издания нашей книги российские и московские власти "расщедрились" на два постановления, посвященные русскому языку. Постановлением Правительства РФ № 41 от 17 января 2000 г. создан Совет по русскому языку при Правительстве Российской Федерации, который возглавила... вице-премьер В.И. Матвиенко. Распоряжением мэра Москвы № 1169-РМ от 18 октября 1999 г. создан Общественный совет по русскому языку при мэре Москвы. Председателем совета Ю.М. Лужков назначил... самого себя, а заместителем - первого заместителя премьера Правительства Москвы В.П. Шанцева... Время покажет, в какой мере эти постановления дадут ожидаемые от них результаты, а не окажутся очередной фикцией или чисто пропагандистской акцией властей.
№ п/п | Имя, фамилия, должность или профессия | Допущенное нарушение норм русской речи, ошибка, некорректный речевой оборот | Теле-, радиопередача, публикация, дата | Примечания |
1. | Илья КУН,корреспондент | "Теперь настало время ОБРАЗНО ЖИВОПИСАТЬ картину" (избыточность речи, стилистическая неряшливость) | газета "Капитал", 28 апреля-4 мая, заметка "Искусство влиять на людей..." | варианты: 1. дать образную картину; 2. живописать (без слова "образно") |
2. | Валерий КОМИССАРОВ,телеведущий | "Есть тут у нас один МИЛЛИОНЕР В ДОЛЛАРАХ" (речевая небрежность, ложный лаконизм) | РТР, "Моя семья", 29 мая | вариант: богатый человек, состояние которого исчисляется в миллионах долларов |
3. | Юлия КАЛИНИНА,обозреватель + корр. служба газеты "МК" | "Наиболее толковые депутаты ПРЕтворились олигофренами и испортили бюллетени, исчеркав их вдоль и поперек" (орфографическая ошибка) | "Московский комсомолец", 22 мая, статья "Последний штурм", (3 полоса) | надо: ПРИтворились |
Таблица слишком велика, чтобы всю приводить здесь: по ссылке в заголовке можете прочитать всю статью. Форма, в которой приводятся ошибки, мне представляется почти удачной – попробую своим тяжёлым страницам придать такую или подобную форму.
Грамматические упущения в статье я не тронул, чтобы не рассеивать Ваше внимание.
Риф
♂ Обсудить или ◊ Написать ◄ На главную