H §

Чем больше читаешь [2], тем больше сомневаешься:
да о русском ли языке здесь речь?..
Стр. 469.

«Пена кипела, и брызги воды летали по воздуху. (М. Горький.) (перед союзом и голос повышается...)»
Помилуйте: да ведь там запятая! Было бы тире, которое отделяло бы следствие (полёты брызг) от причины (кипения пены), мы бы перед ним повышали тон на ударном слоге. Но ведь автор, А. М. Горький, поставил запятую!

Кстати: что такое повысить голос? Голос имеет громкость (силу) и тон (высоту). В обыденной речи, повысить голосповысить громкость голоса. Но ведь перед нами научный труд, не правда ли?

[2, стр. 301]

Ко II спряжению относятся все глаголы на -ить (кроме брить и стелить).

Значит, "они стелют"...


     ...6. Собственные имена лиц, превратившиеся в нарицательные, пишутся со строчной буквы, например: меценат, ловелас, альфонс.
     Сохраняется написание с прописной буквы, если фамилия, употребляясь в нарицательном значении, не переходит в разряд существительных нарицательных (здесь и далее подчёркнуто мной. Риф), например: Мы… твёрдо были уверены, что имеем своих Байронов, Шекспиров, Шиллеров, Вальтер Скоттов (Белинский). То же, если фамилия употреблена в образном значении, например: Встанешь к полке спиной и руки Наполеоном сложишь.
Но если индивидуальные названия людей употребляются в презрительном смысле как родовые обозначения, то они пишутся со строчной буквы, например: презренные носке и шейдеманы (предатели социал-демократы), квислинги (коллаборационисты).
    Как же не переходит в разряд нарицательных, если употребляется во множественном числе? Не родственники же подразумеваются по фамилии Шекспир? И что за каприз: правописание зависит от смысла?
Вальтер Скотты?! Значит, Лев Толстые и Антон Чеховы? Если это сказал Белинский, значит, и ему свойственно было ошибаться.

[2, стр. 542] (орфография, пунктуация, выделения - авторские. Риф.)
    "Нередко наблюдается несовпадение пунктуации и интонации (ритмомелодики) (странный термин). Так, в предложении Розовое женское платье мелькнуло в темной зелени (Т.) пауза между составом подлежащего и составом сказуемого (после слова платье) не обозначается на письме никаким знаком препинания.

Ошибка. Русский язык в этом месте паузу не делает.

С другой стороны, в предложении Под мышкой мальчик нес какой-то узел и, повернув к пристани, стал спускаться по узкой и крутой тропинке (Л.) после союза и пауза не делается, но(,) в соответствии с существующим правилом(,) запятая здесь ставится (попутно можно отметить, что пауза в этом предложении делается перед союзом и, но пунктуационным знаком она не отмечается)."

Ошибка. Мальчик нёс и стал спускаться. Стал спускаться, повернув. Повернув, стал спускаться. Мальчик нёс и, повернув, стал спускаться. Таким образом, согласно русским интонациям, именно повернув к пристани, как деепричастный оборот, наконец, как оборот, без которого фраза вполне может жить, – обязан быть выделен: и остановками, и запятыми.

Таким образом, повернув мы обязаны выделить остановками, а значит, и запятыми.

Ошибка. Русский язык после повернув паузу не делает, так как это отделило бы действие (повернув) от его направления (к пристани). Автор объединяет этим и повернув, тогда как и относится к стал спускаться.

Там же, стр. 300:
Наряду с "недостаточными", в языке существуют глаголы, которые имеют не одну, а две системы личных форм ("избыточные глаголы"): брызгать – брызжешь и брызгаешь, мучить – мучаешь и мучишь, махать – машешь и махаешь, мурлыкать – мурлычешь и мурлыкаешь, полоскать – полощешь и полоскаешь...

Ошибка. Брызгаешь, мучишь, мучить, махаешь, мурлыкаешь, полоскаешь, положь, поклади и другие подобные слова безграмотны.



Hosted by uCoz