и ошибки И. Г. Милославского
17.11.2010.
Об авторе:
Игорь Григорьевич Милославский,
академик Международной академии наук высшей школы,
доктор филологических наук, профессор,
зав. кафедрой сопоставительного изучения русского и других языков
факультета иностранных языков МГУ им. М.В. Ломоносова.
Статья (написанная И. Г. ещё в 2005 году) исключительно важная. Это, по сути, руководство, наставление авторам учебников (думаю, не только по русскому языку).
Однако, автор, рассуждая о преподавании русского языка, о его проблемках (да простит мне автор такую оценку "недостаточности слов" для приведённых им случаев: настоящих проблем он не коснулся), допускает... грамматические, (осмелюсь) лексические и даже стилистические ошибки. И это печально: нельзя, чавкая, заставлять ребёнка кушать с закрытым ртом.
Грамматика
- Петя более рассудительный, чем Вася.
1. Канцелярский оборот более рассудительный здесь (в "бытовом" предложении) — чужероден.
2. С оборотом А более рассудителен несовместим оборот чем Б.
- Однако1 сам вопрос о наличии/отсутствии2 несовершенств общей3 более4 чем позитивной5 оценкой не отменяется.
- Вводное слово; невыделенное – читается по-пономарски.
- Чужеродный символ "/" вместо обычного дэфиса.
- Начало вводного оборота.
- Начало подчинённой части сложноподчинённого оборота.
- Завершение сложноподчинённого и вводного оборотов.
- ...Двоечников, троечников, отличников (и даже хорошистов)... Жаргонизмы школьников.
- ...Лодырей и лентяев (еще одна пара абсолютных синонимов!)... Я бы поостерёгся назвать их абсолютными синонимами: "Лодырь!" "Экий ты, право, лентяй..." Разница есть.
- ...Предложение Я могу навестить Петю двусмысленно... И далее: ...Вопрос по телефону “Что ты сейчас делаешь?” Конечно! Если подходить абстрактно. На самом же деле, смысл подобных фраз зависит от обстоятельств. Фраза навестить Петю появилась в разговоре, и смысл её однозначно понятен слушателям. То же — со второй фразой: зависит от того, как давно расстались приятели и-или чем вообще́ занимается слушатель.
- Любёночек, любовище... Вы бы ещё вспомнили рельсы-серебриночки Евтушенко...
- Если прежде они обычно выступали как определяющие нравственное поведение максимы, то... Странное применение слова ма́ксима – "важнейшее"... (Речь идёт о модных оборотах; И. Г. называет их прецедентными текстами и очень мягко, почти без осуждения, порицает их применение.) Судя по "нравственному поведению" максимы, она, как минимум, — человек?
- ...Язык, будучи... средством... означивания окружающей действительности... Означивать – придавать значение. Правильно ли выбрано слово?
- ...
Думаю, этого достаточно.
Лексика
- Адекватно отражать... Адекватно – точно соответствуя чему-либо. По определению И. Г., это "прецедентный текст" (а по-моему — модное слово с потерянным смыслом; назову его модизм).
- ...Эта ответственность проявляется в двух моментах. Модизм. Может, задачах? обстоятельствах?
- ...
Говоря о культуре(!), о литературном(!) произношении, И. Г. фонтанирует откровенно вульгарными примерами: Ботаников и зубрил; рука – как “покровитель”, крыша – как “незаконная защита деятельности"; собачиться; пенкосниматель; я не халявщик; кто идет за Клинским?
Думаю, этого достаточно.
Модизм — модные слово или оборот речи, которые употребляются часто и не к месту и-или с искажённым смыслом, а то и совсем без него.
Примеры модизмов:
Интервью представителя МЧС: "Погибло, скажем так, четыре человека." (А как ещё можно сказать?)
Интервью матери Глеба: "Он, как бы, сам упал с лестницы." (Сам или как бы сам?)
Расхожее: "Он был в неадекватном состоянии." (Чему не соответствовал?..)
Нет слов.